Aller au contenu

[Trad French] Initial D ZERO 1.31 & 2.11


nucleaireland

Messages recommandés

Il y a 7 heures, nucleaireland a dit :

N

tu vas dans paramètre de win

puis tu clic langue

puis tu clic parametre de la langue d'administration

puis tu arrive dans une fenêtre region
tu vas dans administration
modifier paramètres régionaux...
la tu choisis japonais(japon)

tu redémarres ton pc et la maaaaaagiiicccccc tu as les écritures dans les jeux japonais

merci pour ta reponse mais c est ce que j avais fais  , je suis sous windows 10 par contre je vais dans le panneau de config region et langues puis je change la region dans un menu deroulant par japon je redemarre et toujours pareil . j ai fais ca sur 2 pc differents windows 10 aucun resultat ... y en a meme un j ai mis completement l os en jap en telechargeant le pack langue mais toujours aucun resultat ....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 10 minutes, REVENGEMANX a dit :

merci pour ta reponse mais c est ce que j avais fais  , je suis sous windows 10 par contre je vais dans le panneau de config region et langues puis je change la region dans un menu deroulant par japon je redemarre et toujours pareil . j ai fais ca sur 2 pc differents windows 10 aucun resultat ... y en a meme un j ai mis completement l os en jap en telechargeant le pack langue mais toujours aucun resultat ....

chez moi sous windows 10 ca marche nickel , bizarre ca

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 1 heure, ViRuS-MaN a dit :

chez moi sous windows 10 ca marche nickel , bizarre ca

c est bon ca marche en faite moi je faisais le changement de region dans panneau de config ,  langue ,  et la ca marchait pas il fallait bien trouver langue d administration qui n est pas du tout au meme endroit et qui te demande bien un reboot au changement  . merci !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Team
Il y a 2 heures, REVENGEMANX a dit :

c est bon ca marche en faite moi je faisais le changement de region dans panneau de config ,  langue ,  et la ca marchait pas il fallait bien trouver langue d administration qui n est pas du tout au meme endroit et qui te demande bien un reboot au changement  . merci !

Je suis content pour toi et ravis de t avoir aidé 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon , vous savez tous que j aide @nucleairelandpour la traduction de  Initial D - Arcade Stage Zero v2.11 , mais mon problème c'est que c'est tout nouveau pour moi et malheureusement dans la précipitation j'ai fait quelques erreurs dans la première beta , mais pour la deuxième beta j'ai corrigé 90% de mes erreurs et la je dois m'attaquer aux 12 derniers fichier pour avoir fini ma part de taff lol , mais je ne sais pas si les textes s'afficheront bien dans les fenêtre , et c'est pour cela que je fais beaucoup d'essaie pour voir mes traduction , surtout s'il y a une beta 2 de prévus pour ce samedi ^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Team

 

La traduction idz 2.11 avance a GRAND pas 

v9requ22d9mdna0zg.jpg
Virus Man avance super bien dans les textes MERCI a lui 
sce0a5b8ly6cc7ezg.jpg lgx1yth3vqhismyzg.jpg

 

vqidu0eyj3ax54gzg.jpg

Pour ma part les graphique avance 

t7qv9ko3ai59v66zg.jpg ve44fkzeaylsnm4zg.jpg
Grace a la motivation de VIRUS MAN le jeux sera vite FULL FR 
La sortie du patch est bien maintenue ce week-end

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon allez comme aujourd'hui c'est mon anniversaire , je vais vous faire un petit cadeau en avance et vous donner la beta 2 avec une journée d'avance.

Mod fr Vers B2 : https://uptobox.com/s26rh107o0ce

 

Dans cette version , les textes sont avancé à 80% déjà

mais voila comme je n'ai pas beaucoup de temps pour moi jouer , la je vais avoir besoin de vous , vous allez être en quelque sortent les beta testeur de la traduction FR.

C'était ce que je devais faire au tout début lol , mais n'ayez pas peur ce que je vais vous demandé ce n'est pas compliquer du tout.

 

Je m'explique , je traduit mais comme je ne joue pas je ne vois pas si mes textes sont bien placer ou s'ils n'ont pas de caractères bizarre donc si jamais vous trouvez ce genre du bug il vous faudra tout simplement faire un grabe écran et le poster sur ce topic comme cela moi ou nucleaireland corrigeront de suite ce bug pour la prochaine version.

regardez deux beugs différent que nous cherchons a fixer:

zo9v.png 7xe2.png

pour que la traduction soit parfaite aider nous..

ps: j'ai passer 6 à 8h par jours pendant environ 2 semaines pour faire le maxi de traduction , et j'espère que vous serez content de cette traduction , et je ne vous dit même pas le travail effectuer par nucleaireland sur les graphisme.

pensez au petit merci ^^

Modifié par ViRuS-MaN
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Team

Le taf Avance encore lol 


Ecrans de gauche version B2 Mod fr Vers B2 Disponible

poste 1

Ecran de droite Vers B3 Mod fr Vers B3 a venir

Modifié par nucleaireland
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En 11/4/2021 a las 15:10, xtremebuga dijo:

Exactly, I was going to post about it, but you already corrected it so everything is fine, and thank you very much for this translation.

 

Edit.

 

The error is in the CAR folder, every time I put the translation the game closes, so I put the original CAR folder and everything is ok. I tested folder by folder of the translation, and this was the one that gave error, at least here with me.

Al ir al menú de coche y querer cogerme el Nissan últimos dos coches se me escupe y me sale fuera de la pantalla con esta versión B2 beta 2 a ver si podéis arreglarlo gracias

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Justo ahora, Abeldc dijo:

Al ir al menú de coche y querer cogerme el Nissan últimos dos coches se me escupe y me sale fuera de la pantalla con esta versión B2 beta 2 a ver si podéis arreglarlo gracias

Es decir me saca fuera del juego y no puedo jugar así que seguiré jugando a la parte japonesa hasta qué saquéis otra corrección de este fallo

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

hace 7 horas, Abeldc dijo:

Al ir al menú de coche y querer cogerme el Nissan últimos dos coches se me escupe y me sale fuera de la pantalla con esta versión B2 beta 2 a ver si podéis arreglarlo gracias

Entonces qué solución me das porque yo también use la carpeta car original también daba error quitar tenga solamente que poner la carpeta de ese coche de los dos últimos ghost, también dime si estará pronto la versión B3 beta traducida y me espero supongo que ahí no estará ese error, gracias por contestar y vuestro grandísimo trabajo, creo que a todos nos encanta disfrutar de estos arcade

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

hace 9 minutos, Abeldc dijo:

Entonces qué solución me das porque yo también use la carpeta car original también daba error quitar tenga solamente que poner la carpeta de ese coche de los dos últimos ghost, también dime si estará pronto la versión B3 beta traducida y me espero supongo que ahí no estará ese error, gracias por contestar y vuestro grandísimo trabajo, creo que a todos nos encanta disfrutar de estos arcade

Más que nada te pregunto si estará pronto la versión B3 porque de la versión B2 traducida del juego original todo lo que hagas grabado no sirve el archivo de data te escupe al intentar ponerlo en la tarjeta de autograbado de Aime en el juego original japonés, no es compatible el autograbado de la traducción con el juego original japonés por eso te pregunto si la versión mejor traducida y espero que sin fallos la B3 estará pronto,gracias 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon voila pour moi je pensais avoir fini la traduction de toutes les textes jap en français mais voila comme mon chère collègue m'aime bien , il m'a dit si tu veux y a encore quelques fichiers a traduire , je lui ai dit pas de problème , j'y vais de suite mais voila quand j'ai vue les quelques fichiers la je me suis assie lol car y a quand même un peux plus de 930 fichiers à traduire lol

sinon on allant dans ce dossier la je me suis rendue compte que le jeux revenais a windows et nucleaireland a trouvé l'erreur et vous aurais la correction dans la B3.

Mais perso j'aurais pensé qu'il y aurait quand même eu des personnes qui auraient pu nous aider , moi perso quand il m'a demandé d'être beta testeur j'ai dit oui tout de suite et après quand il m'a demandé si je voulais traduire j'ai dit pas de problème je suis partant.

Je me souviens , il y a un an quand j'ai commencé a me mettre à teknoparrot , beaucoup de monde sont venu a m'aider et c'est pour cela que j'ai fait mon site , mais maintenant y a plus beaucoup de monde qui aide les autre , et c'est dommage quand même.

 

Modifié par nucleaireland
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

bon je viens de finir la traduction des couleur carrosserie des voitures (171 fichiers a traduire deux jours de travail)

voila des screens de mon taff

 

p78m.png7g8g.png

b78l.pngivsl.png

Franchement beaucoup de travail pour traduire toutes les couleurs , j'ai du bosser sur 171 fichiers en même temps pour moi aller plus vite , j'en ai un mal de tête hier lol.

si tout va bien cette traduction sera mise dans la beta 3.

allez bonne continuation...

Pour ce qui est du taff de nucleaireland , vous allez avoir pas mal de bonnes surprises mais ce n'est pas a moi de vous en dire plus lol....

Modifié par ViRuS-MaN
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Allez voilà encore quelques photo de mon travail

 

xvlj.png 9usm.png

 

u02i.png qg8p.png

 

i6r0.png 72ye.png

 

Malheureusement cette semaine je ne vais rien faire car je viens de perdre ma mère et je suis trop triste pour faire quoique se soit , je suis désolé mais vous devrez attendre un peu pour la suite

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

Le 23/04/2021 à 19:33, ViRuS-MaN a dit :

Allez voilà encore quelques photo de mon travail

 

Malheureusement cette semaine je ne vais rien faire car je viens de perdre ma mère et je suis trop triste pour faire quoique se soit , je suis désolé mais vous devrez attendre un peu pour la suite

Ánimo siento la pérdida de tu madre te acompaño en el sentimiento gracias por tus trabajos gracias a ti hace felices a personas como a mí mil gracias cuídate y ánimo

Modifié par nucleaireland
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 23/04/2021 à 19:33, ViRuS-MaN a dit :

Allez voilà encore quelques photo de mon travail

 

 

Malheureusement cette semaine je ne vais rien faire car je viens de perdre ma mère et je suis trop triste pour faire quoique se soit , je suis désolé mais vous devrez attendre un peu pour la suite

Du super bon taff les gars continuait dans cette vois ;).Et toute mes condoléance pour ta mère ces bien triste pour toi prend le temps de t'en remettre le patch peut attendre un peu bon courage a toi.

Modifié par nucleaireland
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Team

Salut 
la sortie du Mod Vers B3 sortira le week-end prochain

Mega GroSSe mise a jour et L'erreur est corrigée pour ce patch 
q580xdbgybl5998zg.jpg
un travail de fou a été réalisé par Virus Man  et par moi même
 Les textes comme les couleurs, l'histoire, missions, ect......... fait par Virus Man
rlhaq8tnvpr3wjzzg.jpg qmvfa80mk0tioxwzg.jpg

 

3y7ufrwng2g06f8zg.jpg u4wtw8ptl97lqrzzg.jpg


747j0i73govs7qozg.jpg jjlcjn22dbwoxz1zg.jpg

 

m47ksptiyuq8m6tzg.jpg wyesem8vggze523zg.jpg

 

kxgn6pepnd088y7zg.jpg spmifsd4h39ew0izg.jpg

7cr09zttsr3g7fxzg.jpg
Plusieurs traductions Graphiques et vidéos graphiques

et de plus vous serrez encouragé par moi même sur le bord des pistes lol 

5h91ymnlhmmjjzpzg.jpg 6g0hqu0q39yi1m7zg.jpg

 

 

Un GRAND Merci a virus man et courage a lui pour le décès de sa Maman

Modifié par nucleaireland
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

pour me changer un peu la tête j ai continue de faire la traduction des lus gros fichiers et la y a du taff sur ces gros fichiers , franchement quand je traduit j oublie un peu mon malheur et surtout je ne vois pas toujours la photo de ma mère dans son canapée, franchement si j aurais pas ça je ne sais pas comment je ferais pour passe ce moment très douloureux , j espère que d'ici samedi j'aurais fini cette traduction pour l'inclure dans la grosse misse a jour

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 25/04/2021 à 19:09, nucleaireland a dit :

Salut 
la sortie du Mod Vers B3 sortira le week-end prochain

Mega GroSSe mise a jour et L'erreur est corrigée pour ce patch 
q580xdbgybl5998zg.jpg
un travail de fou a été réalisé par Virus Man  et par moi même
 Les textes comme les couleurs, l'histoire, missions, ect......... fait par Virus Man

Plusieurs traductions Graphiques et vidéos graphiques

et de plus vous serrez encouragé par moi même sur le bord des pistes lol 

 

Un GRAND Merci a virus man et courage a lui pour le décès de sa Maman

¿Se podrá pasar de nivel 30 porque en esta versión no parece que se pueda? Tampoco se me queda grabado más allá del debut el básico dónde hay más historia hay solo se queda grabada las primeras cuatro carreras en modo historia sí pero en el debut no en mfg también se graba bien

Modifié par nucleaireland
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

j ai attaqué la section tuning et je suis déjà a plus de la moitié de la traduction j'espère que je pourrais l'avoir fini pour ce week-end , et je suis aussi en train de tester un autre projet de @nucleairelandqui va aussi tuer , je suis désoler pour lui mais a peine tester que j'avais déjà trouver un petit bug lol

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon comme je vous l'avez dit j'avais plus de 930 fichiers a traduire (merci @nucleairelandlol) et bien voila ce matin j ai fini le dernier fichier a traduire donc dans la b3 vous aurez tout mon travail fini , il y a des erreurs et comme je vous l'ai dit aider nous un peu , si notre traduction ne vous plait pas et bien montrer nous votre traduction , on fait cela tout simplement pour avoir le jeu en français et surtout bénévolement , on prends de notre temps familiale et si on le voudrait on ne pourrait le faire que pour nous mais nous somme des personnes qui partageons .

C'est ma première traduction et perso j'en suis fière car j'ai quand même passé pas mal de temps sur ce jeux et je suis sur que j'ai pas fini , que je devrais faire pas mal de correction.

Si je vais faire une traduction pour un autre jeux , je pense que oui car ça ma bien plu de traduire et ca m'a beaucoup aider à oublier mon petit problème et pour cela je dois remercier @nucleairelandqui a eu confiance en moi...

Allez vivement samedi pour vous tous lol moi je vais continuer a tester toutes les nouveauté de la b3.....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

hace 11 horas, ViRuS-MaN dijo:

Bon comme je vous l'avez dit j'avais plus de 930 fichiers a traduire (merci @nucleairelandlol) et bien voila ce matin j ai fini le dernier fichier a traduire donc dans la b3 vous aurez tout mon travail fini , il y a des erreurs et comme je vous l'ai dit aider nous un peu , si notre traduction ne vous plait pas et bien montrer nous votre traduction , on fait cela tout simplement pour avoir le jeu en français et surtout bénévolement , on prends de notre temps familiale et si on le voudrait on ne pourrait le faire que pour nous mais nous somme des personnes qui partageons .

C'est ma première traduction et perso j'en suis fière car j'ai quand même passé pas mal de temps sur ce jeux et je suis sur que j'ai pas fini , que je devrais faire pas mal de correction.

Si je vais faire une traduction pour un autre jeux , je pense que oui car ça ma bien plu de traduire et ca m'a beaucoup aider à oublier mon petit problème et pour cela je dois remercier @nucleairelandqui a eu confiance en moi...

Allez vivement samedi pour vous tous lol moi je vais continuer a tester toutes les nouveauté de la b3.....

Muchas gracias por tu traducción del b3,lo que espero es que se pueda pasar del nivel 30,eso no tiene que ver con este parche b3,ya que te hacen correr en modo mejora de tiempo time atack y en un modo que no podemos jugar en modo shop tienda on line garaje,creo que por eso no puedo pasar del nivel 30,una putada,el juego lo puedo grabar y están los iconos en verde,pero en azul nunca se puede,por lo tanto no puedo acabar esas pruebas de juego en línea y modo tienda garaje,también decir que del modo básico de 4carreras con las chicas del tutorial de enseñanza no pasa a más,cuando he visto tutoriales de que hay más bloques y pantallas,no se si todo esto se desbloqueará al pasarse el modo historia de 3 capítulos ya que el episodio mfg si se graba bien y el modo historia también,si sabéis algo sobre este tema me decís,muchas gracias,por todo...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Team

Bonjour 
le 1er mai est le jour de la Fête du Travail

Et on a travailler dur Virus Man et Moi même pour vous fournir le Patch fr Vers.B3
Ce jour Pas de Muguet Mais le Patch Vous est Offert a la place lol 
Mod fr Vers B3.7z.001 :
Mod fr Vers B3.7z.001 (uptobox.com)
Mod fr Vers B3.7z.002 : Mod fr Vers B3.7z.002 (uptobox.com)

Les images vont suivre pour vous relater le patch B3
L'erreur de la version B2 est corrigée 
Bon jeu a vous tous

un bug, une erreur dites le nous MERCI

Modifié par nucleaireland
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je jette le pavé dans la mare 

Moi je vous dis merci les gars 

Super le travail fourni 

Je suis pas convaincu que les personnes qui prennent le travail "patch" disent merci et pourtant cela ne coûte rien enfin si 2 secondes 

Et un merci peut motiver les personnes qui font un taf comme celui ci 

MERCI LES GARS SUPER TAF COMME POUR LES AUTRES TRADUCTIONS

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...