Team nucleaireland Posté(e) le 19 février 2019 Team Posté(e) le 19 février 2019 (modifié) Remise en place de la traduction Française de MarioKart GP DX 1.10.22 Arcade  Version bêta 1.h du 04/08/2019 Voici la version 1.h http://www.mediafire.com/file/pk0u3fq0rg3idgt/MKDX_mod_fr_1.h.rar/file  Ce patch  fonctionne que sur la version 1.10.22 de Mario Kart GP DX il y a encore du taf a suivre     21/09/2019  j avance dans la traduction voix fr j aimerai des avis sur le taf pour voir si je continue sur ma lancée voici la version 0.1 http://www.mediafire.com/file/z1oe31djr4ti6k7/Bank_V0.1_210912.rar/file remplacez les fichiers qui ce trouvent dans: mariokartdx\Data\Sound\Bank  attention sauvegarder votre dossier BANK qui se trouve mariokartdx\Data\Sound\Bank   bon jeu a tous et toutes   Un retour pour faire évoluer la traduction est la bienvenue. Merci a tous et toutes. Modifié le 21 septembre 2019 par nucleaireland titre 7
Team nucleaireland Posté(e) le 19 février 2019 Auteur Team Posté(e) le 19 février 2019 (modifié) la traduction avance Modifié le 19 février 2019 par nucleaireland 4
Team 7zxkv Posté(e) le 20 février 2019 Team Posté(e) le 20 février 2019 Oui chelou tout comme supermodel d'ailleurs, il va falloir sauvegarder un max de chose....
Team nucleaireland Posté(e) le 20 février 2019 Auteur Team Posté(e) le 20 février 2019 (modifié) Avancée de la traduction Le nom des BLOCS et la zone de conquête les statuts comme une recrue etc..... en haut a gauche en dessous du temps Mise a jour ce week-end Modifié le 21 février 2019 par nucleaireland 4
Team nucleaireland Posté(e) le 23 février 2019 Auteur Team Posté(e) le 23 février 2019 Le taf continue sur la traduction patch ce week-end 3
Safur Posté(e) le 23 février 2019 Posté(e) le 23 février 2019 A quoi cela sert de changer de rang dans ce jeu? Ce n'est pas automatique? La question est posée à chaque fois après une course du coup je ne vois pas bien à quoi ça sert...
Team nucleaireland Posté(e) le 25 février 2019 Auteur Team Posté(e) le 25 février 2019 Mise a jour de la traduction en 0.7a Grosse mise a jour Le nom des BLOCS et la zone de conquête  bon jeu a tous et toutes Premier post a jour par facilité 3
Team nucleaireland Posté(e) le 27 février 2019 Auteur Team Posté(e) le 27 février 2019 le taf continue sur la traduction 4
Team nucleaireland Posté(e) le 1 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 1 mars 2019 le taf continue sur la traduction 5
gamersuppurt@gmail.com Posté(e) le 2 mars 2019 Posté(e) le 2 mars 2019 Joli travail vraiment merci ! 1
Team nucleaireland Posté(e) le 2 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 2 mars 2019 il y a 41 minutes, gamersuppurt@gmail.com a dit : Joli travail vraiment merci ! merci du retour  2
Team nucleaireland Posté(e) le 2 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 2 mars 2019 la traduction avance le multi a aussi droit a sa traduction lol 5
goldy Posté(e) le 2 mars 2019 Posté(e) le 2 mars 2019 Excellent travail vivement la suite merci beaucoup. 1
Team nucleaireland Posté(e) le 3 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 3 mars 2019 (modifié) la traduction avance et le multijoueur aussi lol Modifié le 4 mars 2019 par nucleaireland 5
soso92 Posté(e) le 4 mars 2019 Posté(e) le 4 mars 2019 Il y a 4 heures, nucleaireland a dit : le taf avance C'est top car même la version original en arcade est en VO 2
Team nucleaireland Posté(e) le 4 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 4 mars 2019 une auto critique voila qui est mieux lol 5
Safur Posté(e) le 4 mars 2019 Posté(e) le 4 mars 2019 (modifié) il y a 32 minutes, nucleaireland a dit : cela avance Le excellent facilité de course me gêne un peu. Il faudrait trouver un terme plus approprié... mais là je n'ai pas trop d'idée. Quelque chose comme "Excellente maniabilité" par exemple. Modifié le 4 mars 2019 par Safur 3
Team nucleaireland Posté(e) le 4 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 4 mars 2019 il y a 23 minutes, Safur a dit : Le excellent facilité de course me gêne un peu. Il faudrait trouver un terme plus approprié... mais là je n'ai pas trop d'idée. Quelque chose comme "Excellente maniabilité" par exemple. Oui bonne idée  Bien vu  Merci 2
Team nucleaireland Posté(e) le 5 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 5 mars 2019 Il y a 18 heures, Safur a dit : Le excellent facilité de course me gêne un peu. Il faudrait trouver un terme plus approprié... mais là je n'ai pas trop d'idée. Quelque chose comme "Excellente maniabilité" par exemple. voila qui est mieux 3
goldy Posté(e) le 5 mars 2019 Posté(e) le 5 mars 2019 il y a une heure, nucleaireland a dit : voila qui est mieux C est pas mal oui ! c'est mignon good job 2
Team nucleaireland Posté(e) le 5 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 5 mars 2019 (modifié) la sortie de la mise a jour demain soir en version 0.8 Modifié le 5 mars 2019 par nucleaireland 3
Team nucleaireland Posté(e) le 6 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 6 mars 2019 (modifié) Mise a jour en vers 0.8 bon jeu Modifié le 21 mars 2019 par nucleaireland 4
goldy Posté(e) le 6 mars 2019 Posté(e) le 6 mars 2019 (modifié) Merci ! Ps j'ai pas encore tout testé je suppose qu'il reste encore pas mal de chose (multi + solo) voir scènes débloquées à traduire ? En tout cas merci de partager tout cela Modifié le 6 mars 2019 par goldy 2
Team nucleaireland Posté(e) le 7 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 7 mars 2019 Il y a 16 heures, goldy a dit : Merci ! Ps j'ai pas encore tout testé je suppose qu'il reste encore pas mal de chose (multi + solo) voir scènes débloquées à traduire ? En tout cas merci de partager tout cela Oui il y a encore du taf toutes les objet et tous ce qui est a debloqué est fais chez moi Avec la traduction j ai fais 4 tours complet du jeu et je ne te dis pas le nombres de course que j ai fait 2
Team nucleaireland Posté(e) le 7 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 7 mars 2019 il y a 55 minutes, Greg a dit : EXCELLENT travail !! Un IMMEEEEENSE merci !! merci du retour bon jeu 1
Team nucleaireland Posté(e) le 8 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 8 mars 2019 Il y a 5 heures, Bruce a dit : lol je comprend que tu dois devenir ouf pour refaire le meme circuit a chaque fois (4 tours complet ) Bref comme on dit Bon courage et bravo  PS: Une fois que t'aura finis (après ces une pensée égoïste de ma part) mais je vais te dire ce qui serai bien de faire comme traduction ces les WMMT5/ID8/et les Shining force raid et elysion ......) Merci du retour La prochaine traduction sera WMMT5 Bon jeu 1
Team nucleaireland Posté(e) le 8 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 8 mars 2019 Il y a 5 heures, Bruce a dit : lol je comprend que tu dois devenir ouf pour refaire le meme circuit a chaque fois (4 tours complet ) Bref comme on dit Bon courage et bravo  PS: Une fois que t'aura finis (après ces une pensée égoïste de ma part) mais je vais te dire ce qui serai bien de faire comme traduction ces les WMMT5/ID8/et les Shining force raid et elysion ......) voila pour WMMT ce que cela donne et la la traduction de tard dans la nuit lol   2
goldy Posté(e) le 8 mars 2019 Posté(e) le 8 mars 2019 Il y a 15 heures, nucleaireland a dit : Oui il y a encore du taf toutes les objet et tous ce qui est a debloqué est fais chez moi Avec la traduction j ai fais 4 tours complet du jeu et je ne te dis pas le nombres de course que j ai fait  Une idée simple, à voir si ça peut te faire gagner du temps.. C'est de tout simplement te filmer en train de jouer ou alors installer un logiciel qui enregistre ton écran. Ca pourrais éviter de faire à chaque fois plusieurs fois la course ? (pas sure que ça t'aide si tu dois faire toutes les places (1/2/3/4 etc..) 1
Team nucleaireland Posté(e) le 13 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 13 mars 2019 la traduction avance 5
strblast Posté(e) le 21 mars 2019 Posté(e) le 21 mars 2019 bonjour. Comment applique t-ont le patch? Je l'ai mis dans mon dossier mais lors de l'execution du fichier, il me dit que ma version est incorrect (1.10)
Team nucleaireland Posté(e) le 21 mars 2019 Auteur Team Posté(e) le 21 mars 2019 le taf avance Il y a 5 heures, strblast a dit : bonjour. Comment applique t-ont le patch? Je l'ai mis dans mon dossier mais lors de l'execution du fichier, il me dit que ma version est incorrect (1.10) salut as tu la version avec les dérapages turbo ??? 1
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant