Aller au contenu

ViRuS-MaN

GamerLine
  • Compteur de contenus

    1 439
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    32

ViRuS-MaN a gagné pour la dernière fois le 2 janvier

ViRuS-MaN a eu le contenu le plus aimé !

Profile Information

  • Hardware
    i5 3.2GHz

Visiteurs récents du profil

517 128 visualisations du profil

ViRuS-MaN's Achievements

Community Regular

Community Regular (8/14)

  • Conversation Starter Rare
  • Well Followed Rare
  • Dedicated Rare
  • Very Popular Rare
  • First Post Rare

Recent Badges

556

Réputation sur la communauté

  1. je n utilise pas avast donc je ne peux pas te dire , mais c est un fichier auto extratable winrar
  2. je recherche ca et pas moyen de trouver , quelqu un aurait ca ???
  3. Bon voilà , SnakeKimbo m'a dermande si on pouvait fini la traduction du jeux "Do Not Fall : Run For Your Drink " Donc moi et mon chez @nucleairelandon a commencé et voila quelques screen : Menu test Mode: Dans le jeu : La moi et mon chez Nuc on cherche a savoir comment emulé la carte Nesica pour savoir si notre traduction est bonne ou pas et on essaie aussi de voir pour la traduction graphique bien sur... Donc affaire a suivre....
  4. quel configuration pour mettre le jeux et le bezel ???? j y arrive pas moi
  5. les jeux sont sur telegram : https://t.me/+MyraZ9BURGdkNGNk
  6. Bonjour J'avais remis les patchs sur mediafire mais j'ai du les effacer car @nucleairelandet moi somme en train de revoir tous les patchs et on va meme faire des patch pour les jeux comme Luigi , Elevator Action , crimzon clover et deux ou trois autres qu'on avait fournis avec le jeux ^^ , suite a la Traduction de Mario Kart V1.18 , on est arrive sur une page a traduire qui nous a fait reflechir a un projet parallèle au jeux , mais voila après l'avoir fini on a commencé a ajouter un truc et puis un autre et maintenant c'est devenu un projet a part mais toujours en relation avec Mario Kart V1.18 et comme on etait bien partie je me suis dit dans la foulée pourquoi ne pas revoir toutes les traduction pour que tout notre taff soit vraiment mieux qu'avant et je peux vous dire que lorsque Mario Kart v1.18 sortira le projet Pparallèle sortira aussi et que vous allez adore tout ca , si tout va bien , cela devrait voir le jour très prochainement donc comme on peut le dire , Affaire à suivre!!!!
  7. et voila deux petite video du mode online
  8. Allez une petite vidéo pour vous montez l'avancé. Dans le bataille nationale: Le level up a ete traduit les niveau sur les carre ont ete traduit Traduction sur les trois types d options (selection d'objet) Traduction des noms des personnages dans le jeux normal: le nom des categorie 50cc , 100cc , 15cc et miroir on ete traduit les nom des circuit (en haut a gauche) ont ete traduit les 1er , 2eme , 3eme , 4eme , 5eme et 6eme on ete ameliore Les pages lors des chargement sont completement en Français maintenant les dernier textes de la presentation , mode team ont ete traduit y a des pages team que l'on ne vois pas mais qui sont aussi traduitent Nucleaireland a trouve encore pas mal de pages en japonais qui n'avaient pas ete traduite pour l'anglais mais qui le sera en français bien sur...
  9. Je peux vous dire qu'avec cette traduction de Mario Kart vous allez voir une traduction beaucoup plus pousse que la version 1.10 , et je sais ce que je dis car je vois de jour en jour tous les petits details qui font que ce jeux deviens de plus en plus beau..
  10. Bonjour Comme vous avez pu le voir en ce moment la Team Mod FR a plusieurs projets de traduction , et moi comme en ce moment je bloque legerement sur mario kart , je me suis mis a chercher à faire une autre traduction et donc je me suis attaqué a Jurassic Park. Tous la traduction du jeux est fini , mais pour ce qui est de la traduction graphique la je ne sais pas si c'est possible donc je vais attendre que @nucleairelandme dise si c'est possible de la traduire , je vais vous dire c'est la premiere fois que je m'attaque a un jeux linux et comme c'est un format special je me demande si la traduction graphique sera possible ou pas. Mais en attendant je vous montre une petite video des 3 premiers niveau pour que vous puissiez voir le plus possible de francais bien sur. J'espere que l'on pourrat traduire le text anglais des graphisme bien sur.... Bon voila , la version Française est disponible la , il y a encore la traduction graphique à faire , on va regarder si on peut la faire car c'est un jeu linux et je sais pas comment faire pour chercher les txtes graphique. Ajout du patch compatible avec la version 1.08 et 1.33 et quelques corrections en plus
  11. Pour Jurassic Parc tous les textes sont bien en francais , le menu test aussi , sous titres corriger ce matin , reste plus qu'a voir si @nucleairelandarrivera a traduire les graphisme car etant un jeux linux ca doit pas etre la meme chose , donc en attente maintenant , mais moi ca va je peux tester le fr et faire quelques petite ameliorations si je vois...
  12. Bon alors en attendant la version final de Mario Kart : arcade GPDX, je me suis dit pourquoi ne pas chercher pour traduire un autre jeux et je me suis lancé dans la traduction de Jurassic Park ^^ Alors en cours de traduction ....
  13. Voici une nouvelle presentation de l'évolution de la traduction. Traduction Textes (Travaille de ViRuS-MaN): La traduction des tests au début est fini. La traduction du mode Test est fini a 78%, il reste quelles textes a traduire mais pour le moment c'est dur car n'ayant pas le bon programme, je ne sais pas trop comment faire. Traduction textes Graphique (travaille de Nucleaireland): Comme vous pouvez le voir ca avance très bien et franchement ca donne vraiment très bien. Si vous avez bien regardé la vidéo , vous avez pu voir que Nucleaireland a fait pour que les français aient un plus grande facilité pour certaines choses ^^ La prochaine vidéo sera mise en ligne quand ils y aura encore plus d'avancement , vois si le travail sera fini.... Un petit Merci serais quand même le bien venu de temps en temps , car comme vous le savez nous travaillons sur cette traduction pendant notre temps libre et nous ne sommes que deux , de plus cela prends beaucoup de temps de traduire...... La suite très prochainement......
  14. parce que mega efface tres vite auusi et en plus il efface le compte quand c est comme ca
  15. Je commence tout doucement le mode test et ca avance tout doucement mais surement...
×
×
  • Créer...